こんにちは。フィリピンパブ アップルズです。
みなさん、今Youtubeやtiktokで話題の『こねこフィルム』ってご存知ですか?
『こねこフィルム』は、映画やドラマの現場で経験を積んだ精鋭クリエイターたちによる、新たな価値を生み出すプロフェッショナル集団です。
そのコンテンツの中にいくつかタガログ語を取り入れたショートフィルムがあります。とても面白いのでご紹介します。
集金に来た男性が、フィリピン人の彼女にタガログ語で撃退されると言う内容です。
タガログ語の意味はコチラ
Hoy, manong!
「おい、おっさん!(年上男への呼び方)」
Ikaw kanina ka, paano problema mo?
「さっきから何してんだ?何の用だよ?」
Ba’t ginaganyan mo yung jowa ko, ha?
「なんで私の彼氏にそんなことしてんだよ?」
Wala kang karapatan para ganyanin yung jowa ko.
「お前にそんなことする権利ねぇだろ」
Anong karapatan mo?
「何様だよ?」
Asan ID mo?
「IDどこだよ?」
Patingin nga yung ID mo.
「ちょっと見せてみろ」
Wala kang mapakita yung ID.
「見せられねぇじゃねーか」
Scammer ka yun o, scammer?
「お前詐欺師だろ?」
Scammer yata.
「たぶん詐欺師だな」
Scammer.
「完全に詐欺師」
Alam mo kung anong araw ngayon?
「今日が何の日かわかってるか?」
Sabado.
「土曜日だぞ」
Ang tagal-tagal naming hinintay ng araw na ’to.
「この日めっちゃ楽しみにしてたんだよ」
nag-iisip kami kung saan kami pupunta mag-date.
「どこ行こうかデートの計画立ててたのに」
Tapos bigla kang papasok dito para mag-sales talk.
「そこにお前がいきなり来て営業してきてさ」
O, ano? Wala kang masabi?
「で?何も言えねーの?」
Gusto mo tumawag ng pulis?
「警察呼ぶか?」
彼氏に Kunin mo cellphone mo, tawag ang pulis.
「スマホ出して警察呼んで」
Labas! Alis!
「出てけ!帰れ!」
Huwag kang babalik.
「二度と来んな」
Huwag kang babalik dito, bwisit ka!
「二度とここに来るな、このクソ野郎!」
ざっとこんな感じです。
あの勢いでタガログ語を捲し立てられたら、タジタジですね。
フィリピンパブでも、もしかしたらキャスト同士の言い合いでそんな喧嘩みたいのがあるかもしれませんね(笑
それではまた次回、Hanggang sa muli!
